2009年5月6日 星期三

請教修辭問題:「借代」與「借喻」之辨

Dear 麗雲老師,您好:
又要來請教老師修辭問題囉。^^"
有老師在詢問,國語5下油桐花開一課,
一陣風來,千朵萬朵小白花落下來,我沉醉在這白雪紛飛的山中,欣賞滿山花開的油桐。」
→其中的「白雪紛飛」是屬於借代or借喻?
請老師協助解惑,謝謝您!
君敬上98.05.02
(P.S.國小強調修辭教學的老師還真不少,連備課用書沒有寫的部分,也會不斷call-in,真是難哪........)

麗雲回覆~
O君美女:
借代和譬喻(借喻)的確不太容易區分,
而且,它們其實在某些地方是有重疊交集的地方,
尤其具有象徵的這一部份。
那,該怎麼分辨呢?
簡單的說,「我沉醉在這白雪紛飛的山中」這句話,可以改寫成:
我沉醉在這白雪紛飛的山中
所以,它應是「借喻」。

「借喻」的二事物之間具有相似性,二物並非同一事物;
「借代」的二物彼此需具有相關性,二物基本實質上是同一事物。
如「白衣天使」指的就是護士,「飛毛腿」指的就是跑很快的人,「祝融」指火災......

麗雲認為:
修辭格是為了學習和說明方便用,許多文學作品是兼具多種辭格的「兼格」,這種現象是無需強分的,這會把老師搞瘋了。

看此信,應是現場老師的來函,這位老師很認真,令人佩服~
麗雲

沒有留言: